《Par les villages》. Consultation poétique en temps du confinement

Aspettavo questa chiamata con impazienza e curiosità.
Da qualche giorno avevo fatto richiesta di un appuntamento per una “consulenza poetica”.
È così che Mathilde, attrice del Théâtre de la Ville (page officielle) di Parigi, mi ha chiamato….La sua voce, di un caldo colore bordeaux, mi invita subito alla conversazione. Parliamo un po’ di questo strano momento, mi legge – direi piuttosto ‘interpreta’ – il testo di una canzone di Brel e poi mi dice: 《Adesso ti proporrò un estratto di una pièce del drammarurgo austriaco Peter Handke, “Attraverso i villaggi”》. Dopo pochi versi, mi accorgo che non riesco a non trattenere il respiro. La mia gola e i miei occhi tentano ostinatamente di reprimere le lacrime… e questo, per tutta la durata della lettura. Non posso proseguire con altri ascolti, désolée: sono travolta dall’emozione 😅

Condivido perciò qui di seguito le parole che, come l’abbraccio di una persona cara, mi hanno così toccato…
#BookDay #GiornataDelLibro 

(Allego una immagine del viaggio in bici dall’Atlantico al Mediterraneo della scorsa estate… sulla spiaggia di Port-La-Nouvelle, 7 luglio 2019)

Par les villages.

Joue le jeu.
Menace le travail encore plus.
Ne sois pas le personnage principal.
Cherche la confrontation, mais n’aie pas d’intention.
Évite les arrière-pensées.
Ne fais rien.
Sois doux et fort.
Sois malin, interviens et méprise la victoire.
N’observe pas, n’examine pas, mais reste prêt pour les signes, vigilant.
Sois ébranlable.
Montre tes yeux, entraîne les autres dans ce qui est profond, prends soin de l’espace et considère
chacun dans son image.
Ne décide qu’enthousiasmé.
Échoue avec tranquillité.
Surtout aie du temps et fais des détours.
Laisse-toi distraire.
Mets-toi pour ainsi dire en congé.
Ne néglige la voix d’aucun arbre, d’aucune eau.
Entre où tu as envie et accorde-toi le soleil.
Oublie ta famille, donne des forces aux inconnus, fous-toi du drame du destin, dédaigne le malheur,
apaise les conflits de ton rire.
Mets-toi dans tes couleurs, sois dans ton droit, et que le bruit des feuilles devienne doux.
Passe par les villages, je te suis.

94128362_10222112290456925_3328653066613293056_o

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.